🔮 Francuska Piosenka O Miłości Stara

Najpopularniejsze Polskie Piosenki Lata 90 Polskie Piosenki O Miłości Składanka Dzięki za oglądanie! .. Miło przeczytać Twój komentarz. Mamy nadzieję, że m „Piosenki o miłości” – fabuła filmu Tomasza Habowskiego. Historia "Piosenek o miłości" rozgrywa się we współczesnej Warszawie. Alicja to dziewczyna z małego miasta o wyjątkowym talencie muzycznym, która próbuje odnaleźć się w stolicy jako kelnerka. Robert to młody aspirujący muzyk, pozostający w cieniu toksycznego ojca. To musi być piosenka miłosna, bo daleko jej do rzeczywistości. 3. „Let’s Get It On” Marvina Gaye’a. To jest rodzaj miłości, z którą mężczyzna może się utożsamiać. Wyciągnięcie kobiety z majtek do łóżka jest prawdopodobnie najwyższą formą miłości. „A oddanie mi siebie nigdy nie może być złe, jeśli miłość Max Walker-Silverman, 2022), pierwszy tytuł, w którym wciela się wreszcie w główną rolę (w podobnym położeniu znalazł się także, i to nie tak dawno temu, Clifton Collins Jr., obsadzony jako gwiazda recenzowanego tu „Dżokeja” Clinta Bentleya z 2021 roku). „Piosenka o miłości” to skromne kino; opowieść o dwojgu Warszawa, Ja i Ty - z filmu "Skarb". Warszawo Ma - Zofia Mrozowska. Jak przygoda to tylko w Warszawie - Korsakówna, Schmidt. Piosenka o mojej Warszawie - Albert Harris. Edith Piaf (Fot. Bettmann) Miała 20 lat, gdy jesienią 1935 roku, śpiewającą przy placu Pigalle, usłyszał ją Louis Leplée, właściciel klubu i kabaretu Le Gerny’s. Otoczona opieką artystyczną, już podczas pierwszego występu przedstawiła się światu jako Édith Piaf, choć jej prawdziwe nazwisko brzmiało Gassion. Przydomek Piaf Krakowskim się wpleść w Nowy Świat. I ujrzeć, jak dawniej, za młodych mych lat. Jak do mnie, Warszawo, się śmiejesz. Ja wiem, żeś ty dzisiaj nie taka. Że krwawe przeżywasz dziś dni. Że rozpacz i ból cię przygniata. Że muszę nad tobą zapłakać. Lecz taką, jak żyjesz w pamięci. Przywrócę ofiarą swej krwi. Skoro piosenki, i to jeszcze o miłości, to znaczy, że coś i ktoś tu gra. I rzeczywiście gra i zgrywa się rewelacyjnie z całą fabułą. Piosenki, za które odpowiedzialny był Kamil Holden, niczym zakładki oddzielają w filmie jedną część historii od kolejnej. Wszystkie autorskie, wybrzmiewając podczas scen, sprawiają, że widz Miraculum: Biedronka i Czarny Kot – francusko-japońsko-koreański serial animowany wyprodukowany przez wytwórnie ZAG Entertainment, Method Animation, Toei Animation oraz SAMG Animation. Premiera serialu miała miejsce w Korei 1 września 2015 roku na koreańskim kanale EBS. Francuska premiera serialu nastąpiła 19 października 2015 roku na francuskim kanale TF1. Serial ten po raz Joe Dassin performing the song "Le Cafe des Trois Colombes"."Le Cafe des Trois Colombes"Nancy en hiver, une neige mouilleeUne fille entre dans un cafeMoi, je Spis treści hide. 1 Najpiękniejsze piosenki o miłości – polskie i zagraniczne. 2 Lara Fabian – „Je T’aime”. 3 Celine Dion – „My Heart Will Go On”. 4 Kortez – „Zostań”. 5 Kayah & Bregovic – „To Nie Ptak”. 6 Urszula – „Anioł wie”. 7 Edyta Bartosiewicz – „Ostatni”. 8 Sanah – „Ten Stan”. Wszystkie piosenki o miłości Jane Sanderson. Wszystkie piosenki o miłości. Jane Sanderson. 6.7. (65 ocen) wspólnie z. Broszurowa ze skrzydełkami. Wydanie: Pierwsze. ISBN: 978-83-240-7042-8. EAN: 9788324070428. 6ogjc. Koncert - Piosenka francuska i can can Kiedy: 2022-03-04, godzina 20:00:00 Gdzie: Kraków, Teatr Cabaret, ul. Krakowska 5 Bilety od: To wydarzenie już się odbyło Sprawdź podobne Znajdź nocleg w pobliżu Koncert Piosenka francuska i can can Kraków 2022-08-05 Bilety na koncert Więcej Koncert Piosenka francuska i can can Kraków 2022-08-27 Bilety na koncert WięcejO wydarzeniuKolorowe falbany, energiczna muzyka, nogi podnoszone do sufitu. To oczywiście can can ! Razem z najwspanialszymi francuskimi piosenkami w wykonaniu Barbary Lorenzetti przeniosą nas prosto do Paryża! Będzie można poczuć prawdziwie francuski klimat. Pojawią się zarówno eleganckie piosenki o miłości, jak i szalone występy prosto z Moulin Rouge! To wszystko w klimatycznym wnętrzu jedynego krakowskiego Cabaretu. Wieczór połączony ze smaczna kolacją. To wydarzenie już się odbyło Sprawdź podobneNa koncercie wystąpią: O artyście To wydarzenie już się odbyło Sprawdź podobneZnajdź nocleg w pobliżu Wybrałem dziesięciu obecnych francuskich piosenkarzy, którzy z mojego punktu widzenia wydają się interesujący do nauki francuskiego. Różne kryteria dla tych francuskich śpiewaków artystycznych polegały na tym, że są łatwe do zrozumienia i znaczenie ich tekstów. I jeszcze jedno, w większości są to uznani francuscy artyści lub francuskie zespoły z udaną karierą. Wybrałem różne style muzyczne, od francuskiego rocka po francuski dub i francuski rap. 1 – M Wydaje się oczywiste dla tego francuskiego artysty, M to jego pseudonim. Jego prawdziwe imię to Mathieu Chedid, a M oznacza jego imię Mathieu. Stworzył rock’n’rollową postać o imieniu M. Możesz tego nie wiedzieć, ale jego nazwisko było powodem, dla którego wybrał pseudonim sceniczny. Jego tata, Louis Chedid, jest znanym francuskim muzykiem, a Mathieu Chedid nie chciał, aby jego sukces został wyjaśniony tylko dlatego, że był synem celebryty. Dwa razy poszedłem na jego koncert i miałem szczęście, że Ostatni raz był na specjalnym koncercie, na którym w Lyonie spotkali się wszyscy członkowie jego rodziny. Jego tata jest muzykiem, ale także jego siostra Émilie i jego brat Joseph są muzykami. Gorąco polecam Ci pójść na jeden z jego koncertów, on jest prawdziwym showmanem, zawsze chodzi do mosh pit grać na gitarze, śpiewać lub jedno i drugie. Śpiewa głównie o byciu pozytywnym w życiu, w jego tekstach i koncertach jest dużo dobrych wibracji. Wideo jednego z jego hitów „Machistador” 2 – Manu Chao Hiszpanie mogą być naprawdę zaskoczeni, ale Manu Chao od urodzenia José Manuel Tomás Arturo Chao jest obywatelem Francji urodzonym w 1961 roku w Paryżu z hiszpańskich rodziców. Jego pierwszy sukces miał miejsce w 1987 ze swoim zespołem Mano Negra. Potem zdecydował się na ośmioletnią przerwę i napisał wspaniały album Clandestino (1998). Jego piosenki są po hiszpańsku, francusku, angielsku lub w mieszance tych trzech. Znowu jest doskonały na koncertach na żywo, wkłada w to tyle energii, uwielbiam to. Może zostać dłużej, jeśli publiczność poprosi o więcej piosenek. Został co najmniej dwie godziny, kiedy poszedłem do jego koncert! Jego teksty traktują o nierównościach na świecie, korupcji czy miłości. Polecam posłuchać albumu „Radiolina” z 2007 roku. Besoin de la lune – Radiolina 3 – Dub Inc To francuski zespół muzyczny Dub, który pochodzi z mojego rodzinnego miasta Saint-Étienne. Ci francuscy piosenkarze to prawdopodobnie najsłynniejszy zespół dubowy we Francji. Dub Inc został założony w 1998 roku, a niektórzy z jego członków mają różne pochodzenie i śpiewają o polityce, francuskim społeczeństwie i rasizmie. Podobnie jak dwa poprzednie, są fantastyczni na koncerty na żywo. Śpiewają głównie po francusku, czasem po arabsku lub angielsku. Ich wielkim hitem są francuskie piosenki „Rude Boy” (stworzone przed Rihanną 😉), ale wolę następną. Tout ce qu’ils vulent live at Olympia 4 – Oxmo Puccino Urodził się w 1974 roku w Mali i przybył do Paryża w wieku pięciu lat, ma francuskie obywatelstwo. Na tej liście jest prawdopodobnie jednym z najlepszych do pisania tekstów. Jestem wielkim fanem jego piosenek, ma taki charyzmatyczny głos. Nawiasem mówiąc, wystąpił z M w utworze „Bal de Bakamako”. Jestem wielkim fanem tej piosenki „Toucher l’horizon” 5 – Odezenne Ten francuski zespół z Bordeaux pisze melancholijne i piękne francuskie piosenki o życiu. Szczerze mówiąc , nie powinieneś jej słuchać, gdy czujesz się przygnębiony, to nie pomoże 🙂 Ich piosenki są jak wiersze z dźwiękami elektro. Souffle le vent 6 – Big Flo & Oli Muszę być szczery, nie jestem wielkim fanem tego duetu francuskiej rapowej grupy dwóch braci z Tuluzy. Muszę przyznać, że ich teksty są dobre, podoba mi się to, że śpiewają o sprawach życiowych. Ci francuscy piosenkarze stali się sławni we Francji, zamieszczając filmy na YouTube. To zabawne, w następnym filmie wyglądają tak młodo. Pamiętam, że ten freestyle był wszędzie na Facebooku w 2011 roku. Od 2011 roku są teraz dwiema wielkimi gwiazdami we Francji i grają koncerty na stadionach. Co więcej, ich tata pochodzi z Argentyny, a matka ma algierskie korzenie. Ich francuskie piosenki są idealne do nauczania na francuskiej lekcji. Dommage 7 – IAM Ta francuska grupa rapowa pochodzi od miasta Marsylia. Składa się z dwóch liderów piosenkarzy, Akhenaton i Shurik’n. Ci francuscy muzycy należą do starej szkoły francuskiego rapu. W porównaniu z większością francuskich raperów IAM śpiewa o życiu i francuskim getcie pięknymi i dobrze napisanymi tekstami. Trudną kwestią w rozumieniu jest ich akcent Marsylii, który można łatwo usłyszeć. Oto moje dwie ulubione piosenki: (mógłbym dodać „Petit frère” lub „Je danse le Mia”). Podobało mi się wideo z francuską piosenką „La fin de leur monde”, która była koncertem w Egipcie przed piramidami w Gizeh z okazji dwudziestolecia grupy. Ta francuska piosenka była hołdem dla sagi Gwiezdne wojny: „L’empire du côté obscur” 8 – Eddy de Pretto Pisałem już o nim w tym artykule 10 francuskich artystów muzycznych, których musisz posłuchać teraz i innych francuskich muzyków. Dowiesz się o nim więcej 🙂 Ten utalentowany francuski artysta zasłynął dzięki francuskiemu piosenka „La fête de trop”. Polecam posłuchać jego albumu „Culte” wydanego w 2018 roku. Świetny francuski artysta do nauki francuskiego, śpiewa wyraźnie, bez akcentu. Teksty są tu znowu dobrze napisane, a on śpiewa z wielką płynnością. La fête de trop 9 – Clara Luciani Pisałem o niej w tym artykule 5 francuskich artystów popowych do naśladowania teraz, jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o niej i innych francuskich artystach. Ma wspaniały głos, a jej francuskie piosenki są nowoczesne i super energiczne. Oto moja ulubiona piosenka Clary Luciani: „Nue” 10 – VIDEOCLUB Chciałem skończyć z moim ostatnim francuskim odkryciem muzycznym. To duet dwóch młodych francuskich artystów, którzy śpiewają z osiemdziesięcioma wibracjami i instrumentalnie wykonują electro-pop. Byłem zaskoczony, jak młodzi i utalentowani są. Grupa składa się z Adèle Castillon urodzonej w 2001 roku i (dowiedziałem się, pisząc ten wpis na blogu), która przed VIDEOCLUBem była znana z bycia YouTuberem i grania we francuskim filmie „Sous le même toit” ze znanymi aktorami Gilles Lelouche i Louise Bourgoin Drugi członek, Matthieu Reynaud, również urodzony w 2001 roku, nauczył się w dzieciństwie grać na wielu instrumentach, takich jak gitara basowa, syntezatory i perkusja. Oni śpiewają głównie o miłości i związkach w bardzo francuski sposób. Nie wydali albumu, a tylko jakąś świetną EPkę. Grupa wydała w 2018 roku „Amour Platique” opowiadającą historię zakochanych dwojga nastolatków, takich jak oni. Tak, ponieważ spotykają się na imprezie i czasami się zakochują. Zrozumieli, że mają wspólne zainteresowania i postanowili stworzyć tę francuską grupę muzyczną. Z mojej strony bardzo lubię francuskie piosenki „En nuit” i „Mai”. En nuit Mam nadzieję, że spodobał Ci się oryginalny wybór Francuscy śpiewacy, którzy pomogą Ci nauczyć się francuskiego poprzez słuchanie. Czy znasz jakichś innych francuskich artystów muzycznych? Daj mi znać w sekcji komentarzy 🙂 Od teraz możesz odkrywać innych wielkich francuskich artystów w moim następnym artykule 15 Aktualne francuskie zespoły, które musisz odkryć. Kredyty: Okładka zdjęcia @Carlos Gerardo García „Mon beau sapin” to francuska wersja „O choinki”. Śpiewane są do tej samej melodii, ale podane tłumaczenie jest dosłownym tłumaczeniem francuskiej kolędy „ Mon beau sapin ”, która jest zupełnie inna niż „O choinka”. Słowa oznaczające choinkę w języku francuskim to le sapin de Noël . Sapin oznacza po francusku jodłę. Francuskie teksty i angielskie tłumaczenie Mon beau sapin, Roi des forêts, Que j'aime ta verdure. Quand vient l'hiver Bois et guérets Sont dépouillés De leurs attraits. Mon beau sapin, Roi des forêts, Que j'aime ta parure. Moje piękne drzewo, Królu lasów, Jak kocham twoją zieleń. Gdy nadejdzie zima Lasy i pola uprawne są odarte ze swych atrakcji. Moje piękne drzewo, Królu lasów, Jak bardzo kocham Twoje ozdoby. Tannenbaum do choinki i Beau Sapin Melodia tej pieśni pochodzi ze starej melodii ludowej z Niemiec, zmodyfikowanej w 1824 roku przez Ernsta Anschütza, organistę z Lipska. Jego Tannenbaum jest podstawą wersji angielskiej i francuskiej. Tannenbaum oznacza po niemiecku jodłę, a sapin po francusku oznacza jodłę. Podczas gdy oryginalna piosenka ludowa opowiadała o tragicznej miłości i niewiernym kochanku, wersja Anschütza nadała jej bardziej bożonarodzeniowego znaczenia. Została przyjęta jako kolęda, wychwalająca choinkę. Ponieważ tradycja choinki rozprzestrzeniła się na Anglię i obie Ameryki, piosenka została zaadaptowana na angielski. James Taylor nagrał piosenkę „Mon Beau Sapin” i umieścił ją na swoim albumie „ James Taylor at Christmas ” z 2012 roku. Nie było zawarte w oryginalnym wydaniu z 2006 roku. 14 lut TOP 10 francuskich filmów o miłości Posted at 13:49h in Bez kategorii Dzisiaj Walentynki! Ten cudowny dzień zakochanych warto uczcić w prawdziwie francuskiej atmosferze, przy prawdziwym, francuskim filmie o miłości – tej jedynej i niepowtarzalnej! Zrobiliśmy zatem dla Was specjalne walentynkowe zestawienie. Uwaga, jak zapewne wiecie, kino francuskie to nie kino amerykańskie. Tu nie wszystko kończy się dobrze. Czasem śmiech przeplata się ze łzami a radość z gorzką refleksją. C’est la vie! Jeśli więc planujecie miły dzisiejszy wieczór, dobrze się zastanówcie co wybierzecie! 1 „ Les jeux d’enfants” (Miłość na żądanie) To chyba najpiękniejszy film o miłości. On i ona znają się od dzieciństwa. Przyjaciele do grobowej deski. Stawiają sobie dziwne i śmieszne wyzwania: kto dalej plunie, kto powie przekleństwo nauczycielce. Czy dorastając dadzą radę sprostać coraz to trudniejszym wyzwaniom i wytrwają w tej przyjaźni, czy zamieni się to w coś innego? Film surrealistyczny i bajkowy. Główne role odgrywają Marion Cotillard i Guillaume Canet, którzy poznali się na planie tego filmu i zakochali w sobie. Do dziś tworzą szczęśliwą parę. To co? Cap ou pas cap? 2. „La vie d’une autre” (Zakochana bez pamięci) Główna bohaterka budzi się po szalonej nocy swoich 29 urodzin, które spędziła z nowo poznanym mężczyzną i okazuje się, że minęła dekada… Ma wszystko, czego jej trzeba, piękny apartament, dużo gotówki na koncie, dziecko, służącą, a u jej boku mąż – ten właśnie nowo poznany kochanek. Nie wszystko okazuje się takie jednak różowe. Ma kilka dni do rozwodu. Czy uda jej się odzyskać dawną miłość? W rolach głównych doskonali Juliette Binoche i Mathieu Kassovitz. 3. „Mon roi” Moja miłość) To filmu trudny, smutny, refleksyjny. Raczej do samotnego zalania się łzami niż walentynkowego wieczoru we dwoje, ale to też film, który trzeba znać. Główna bohaterka, grana przez znakomitą Emanuelle Bercot, to kobieta w średnim wieku, która zakochuje się w dawnym znajomym, urokliwym playboyu. Od początku wiadomo, że wesoło nie będzie. Ich miłość to sinusoida. Albo wielkie pożądanie, albo ból i cierpienie. Czy ta relacja ma jakąś przyszłość? Czy ślub i dziecko cokolwiek zmienią? Kiedy trzeba zacząć myśleć o sobie samym? 4. Le vie d’Adèle (Życie Adeli rozdział 1 i 2) Podróż w poszukiwaniu kobiecości, swojego prawdziwego ja, miłości. Główna bohaterka to 15 latka, którą śledzimy z bardzo bliska w jej pierwszych relacjach z chłopakami, jej potrzebach, jej zakochaniu i dorastaniu. Adela poznaje starszą od siebie, niebieskowłosą Emmę. Ich relacja to eksplozja pożądania i wielkich emocji. Reżyser niemal z dokumentalistyczną dokładnością pokazuje wszystkie sceny miłosne, przez co film może niektórych szokować, jednakże to zabieg celowy, artystyczny. Świetne i odważne role młodziutkich aktorek Adèle Exarchopoulos i Lei Seydoux. Brawo! 5. „Ce que le jour doit à la nuit” (Co dzień zawdzięcza nocy) W naszym zestawieniu film bardziej algierski niż francuski, ale to pozycja obowiązkowa dla każdego kinomaniaka. Zjawiskowy i piękny film, którego akcja rozgrywa się na tle konfliktu francusko-algierskiego . Jest rok 1930, główny bohater zostaje oddany w opiekę wujowi i dorasta w Oranie. Tam poznaje Emilię, w której zakochuje się jako dziecko. Po latach rozstania, kiedy to kraj wygląda już zupełnie inaczej, ich losy splatają się ponownie. Czy uczucie przetrwało? Co jest ważniejsze, miłość do kobiety czy miłość do kraju? 6. „Amour¨ (Miłość) Znakomity film Michaela Hanekego. Nie jest to jednak film na Walentynki. Powiedzmy to otwarcie. To film o głębokiej, dojrzałej miłości, ale i o przemijaniu, raczej do refleksji, a nie do zabawy. Para głównych bohaterów to emerytowani nauczyciele muzyki – Anne i George. Ich spokojne życie na emeryturze przerywa krótki wypadek Anne, kiedy traci ona na chwilę kontakt z rzeczywistością i dostaje udaru. Kolejne sceny to pogarszający się stan Anne i próby ratowania jej, czy niesienie pomocy przez kochającego męża. Niestety koniec jest wiadomy. Czy można umrzeć z godnością? Czy można umrzeć w miłości? Główne role zagrane przez Jean-Louis Trintignant et Emanuelle Riva. 7. „Une rencontre” (Pożądanie) Typowe francuskie kino, kiedy nic nie jest czarno-białe, kiedy wielka, nagła i zaskakująca miłość pojawia się w życiu ustatkowanego Pierra. To jednak nie jest komedia romantyczna. Pierre kocha swoją żonę, ale fascynacja i tytułowe pożądanie ogarniają głównego bohatera i kierują nim jak w transie. Czego by nie wybrał, będzie nieszczęśliwy. Znakomite role François Cluzeta i Sopie Marceau. 8. „Les emotifs anonymes” (Miłość jak czekoladki) Znakomity, ciepły i słodki film o miłości. Polecany gorąco na walentynkowy wieczór. Dwoje głównych bohaterów to chorobliwi wrażliwcy, którzy przez swoje emocje nie znajdują miłości. Ona (Isabelle Carré) nieśmiała cukierniczka rozpoczyna pracę w fabryce czekolady, gdzie szefem jest twardy z pozoru on (Benoît Poelvoorde). Każdy przybiera inną skorupę, aby ochronić się przed światem, jednak to tylko skorupa. Czy poradzą sobie z nieznanym do tej pory uczuciem miłości? Film lekki, ale nie głupawy. Miły i pozytywny. Naprawdę warto! 9. „L’arnacoeur” (Heartbreaker. Licencja na uwodzenie) Lekka francuska komedia romantyczna z Romainem Durisem i Vanessą Paradis w rolach głównych. On jest zawodowym łamaczem serc. Na zlecenie podrywa kobiety, uwodzi i porzuca. Jego kolejną misją jest niedoprowadzenie do ślubu Juliette z amerykańskim biznesmenem. Ona jest jednak wyjątkowo oporna na jego uroki. On w pewnym momencie traci dystans do swojej pracy i … Od samego początku wiadomo jak film się kończy, jednak mimo to w ramach lekkiej i niezobowiązującej rozrywki warto go obejrzeć. 10. „Un plan parfait” (Wyszłam za mąż zaraz wracam) W naszym zestawieniu nie mogło zabraknąć komedii romantycznej z Dany Boonem. Kolejny lekki i bezpretensjonalny film, który zapewni nam miłą rozrywkę na walentynkowy wieczór. W rodzinie Isabelle jest wyjątkowe fatum. Każdy pierwszy ślub kończy się rozwodem. Kiedy więc, jej ukochany jej się oświadcza, Isabelle postanawia znaleźć pierwszego męża, aby szybko wziąć ślub i szybko się rozwieźć, zanim rozpocznie małżeństwo z „miłością jej życia”. Pada na spotkanego przypadkowo Jean-Yves, nieudacznika. Isabelle rozkochuje go w sobie, biorą ślub i … tutaj powinni się rozwieźć, ale jak to w komediach romantycznych bywa łatwo nie jest, bo Isabelle nie jest już pewna, kogo właściwie kocha. Już po ćwiczeniach, wolny mamy czasA do dzieweczki aż się serce rwieSkraju doliny, gdzie się kończy lasGospoda stoi, ”Pod strzelcem” się zwieJest tam dziewczę młode, hożeŚmigłe, jak motyla lotOczy jej są iskier pełneZwą ją wszyscy MadelonW snach widzimy ją(W?) dzień budzi serca czarAch, to jest MadelonTo jest miłości czarGdy Madelon do stołu nam podajeSpokoju nie zna, miłych gości rójI każdy szepce, słodki uszko dajeKażdy szepce na sposób swójBo Madelon jest dla nas tak łaskawaŻe choć uszczypnie lub pogłaszcze ktośNie gniewa się, śmiech jej obroną całąMadelon, Madelon, Madelon Legenda: inc, incipit - incipit - z braku informacji o tytule pozostaje cytat, fragment tekstu z utworu abc (?) - text poprzedzający (?) jest mało czytelny (przepisywanie ze słuchu) abc ... def - text jest nieczytelny (przepisywanie ze słuchu) abc/def - text przed i po znaku / występuje zamiennie abc (abc) - wyraz lub zwrot wymagający opisu, komentarza (abc) - didaskalia lub głupie komentarze kierownika

francuska piosenka o miłości stara